MBC 방송화면 캡처
지난 9일 578돌 한글날을 맞아 열린 경축식을 중계하는 KBS에서 한글 자음 'ㄱ의 발음을 '기역'이 아닌 '기억'으로 잘못 표기해 논란에 휩싸였다.
이날 서울 종로구 세종문화회관에서 열린 한글날 경축식에는 서도밴드가 등장해 한글을 배울 때 불렀던 민요 '한글뒤풀이'를 불렀다.
이때 KBS는 중계 화면에 이 노래의 가사를 자막으로 띄웠는데, 여기서 문제가 발생했다. 노래에 나오는 '기역 니은 디귿 리을'이라는 가사를 '기억 니은 디읃 리을'이라고 잘못 표기한 것이다. 이 가사는 노래에서 여러 차례 반복됐고, 그만큼 잘못된 자막도 계속 노출됐다.
이를 본 시청자들은 "공영방송이 광복절 0시에 '땡' 하자마자 기미가요를 틀고, 한글날 행상 방송에 자음 발음 표기를 틀릴 수 있나", "KBS는 한국말 관련 퀴즈 프로그램인 '우리말 겨루기'도 송출하면서 왜 저런 자막을 검수하지 않았나" 등 질책이 이어졌다.
다만 공연 중 서도밴드 뒤에 나타난 스크린 속 가사는 올바르게 '기역 니은 디귿 리을'로 나와 있었다. 논란이 커지자 KBS는 10일 유튜브에 올린 한글날 경축식 다시 보기 영상에서 문제의 자막을 삭제한 것으로 보인다.
KBS는 자막이 나가게 된 경위를 파악 중인 것으로 전해졌다.
한편 KBS는 광복절인 지난 8월 15일 0시에 '기미가요'와 '기모노'가 등장하는 일본 오페라 <나비부인>을 방영해 비판받은 바 있다.
김주미 키즈맘 기자 mikim@kizmom.com